格品唱片吉他中国系列!

查看完整版本: 求Ich bin der brennende komet歌詞及翻譯~

垃圾場來客 2008-3-8 13:52

求Ich bin der brennende komet歌詞及翻譯~

如題,求Ich bin der brennende komet歌詞及翻譯,如果有Guitar Pro版的譜子就更好了,先謝過![em42]

LichtGestalt 2008-3-8 19:55

我弱弱地上来推销下自己的Lacrimosa小站...签名里的那个,有鄙人的歌词翻译。
[url]http://www.meer.hitart.com/[/url]

不过我觉得最好的版本是另一个...应该是夜瞳的还是谁翻的,超强...

w956228 2008-4-17 01:30

我也有同感的

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

drilong 2008-6-4 13:17

Ich Bin Der Brennende Komet               我是燃烧的彗星>

Umringt, nicht halb so schoen,               被团团包围,无立锥之地,
wie der Mensch auf der Kugel                这里何及地球的一半,
am aeussersten befestigt                     那个人类的乐园.
so will ich ruhen, will meine Augen schliessen   于是我要呐喊,紧闭双眼
und nicht mehr ausgeliefert sein               冲出樊笼!
Wenn ich traeume,              梦境中
schweigend will ich warten,          我将默默等待。
hab,alles dies schon jetzt erwaehnt        话已说尽
Daemon des Hasses schon erweckt        仇恨的恶魔渐渐苏醒,
durch meine Stimme, meine Worte        通过我的声音,我的文字。
und so lange ich verharre            我已忍耐太久,
so lange steht die Erde still,          世界停滞太久
der Dunkelheit machtlos ergeben         在黑暗中活得太懦弱,
so lange schweigt mein Universum        我的宇宙已沉寂太久.
Ich bin der brennende Komet           我是炽热的彗星,
der auf die Erde stoesst             向地球奋不顾身
der sich blutend seine Opfer sucht         寻求流血牺牲。
Ich bin der lachende Prophet           我是大笑的先知,
der eine Maske traegt              谁解面具背后
und dahinter seine Traenen zaehlt         眼泪无法计算……

Wenn muede Zungen sich verknoten        当呼号陷入无语,
und die Dummheit wieder zirkuliert        愚蠢又弥漫传播,
siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz   偏狭俘获每个脆弱的心。
ein Angriff als Verteidigung          我要以攻代守
und die Schlacht beginnt           投入战斗--

Ich, Mensch, betrete diese Erde         我,人类,脚踏一方大地,
eine Kugel                  一个星球,
auf dieser steht ein jeder auf der Spitze      每人都站在它的顶端,
Vereinigung heisst gleiches Recht fuer Gleiche   人人平等才能团结
sie ist kein Band zwischen Wort und Tat      这并非言行的纽带。
kein fremdes Herz hab, ich mehr beruehrt        我不会再接触更多陌生的心,
kein fremdes Laecheln hab,ich mir erhofft      不会再希冀陌生的微笑。
und zuletzt bleibt nur die Frage:           最后只剩一个问题:
Neubeginn?                   新生?

Ich bin der brennende Komet          我是燃烧的彗星,
der auf die Erde stoesst             向地球奋不顾身
der sich blutend seine Opfer sucht         寻求流血牺牲。
Ich bin der lachende Prophet           我是大笑的先知,
der eine Maske traegt              谁解面具背后
und dahinter seine Traenen zaehlt          眼泪无法计算……
Ich bin der brennende Komet             我是燃烧的彗星,
ich bin der stumme Laut              我是嘶哑的歌声,
ich bin die Traene und das lachende Gesicht       我是以泪洗面的笑脸……


我是燃烧的彗星>

被团团包围,无立锥之地,
这里何及地球的一半,
那个人类的乐园.
于是我要呐喊,紧闭双眼
冲出樊笼!
 梦境中
我将默默等待。
 话已说尽
 仇恨的恶魔渐渐苏醒,
 通过我的声音,我的文字。
 我已忍耐太久,
 世界停滞太久
 在黑暗中活得太懦弱,
 我的宇宙已沉寂太久.
  我是炽热的彗星,
  向地球奋不顾身
  寻求流血牺牲。
  我是大笑的先知,
  谁解面具背后
  眼泪无法计算……

  当呼号陷入无语,
  愚蠢又弥漫传播,
偏狭俘获每个脆弱的心。
我要以攻代守
投入战斗--

 我,人类,脚踏一方大地,
  一个星球,
 每人都站在它的顶端,
 人人平等才能团结
 这并非言行的纽带。
    我不会再接触更多陌生的心
  不会再希冀陌生的微笑。
   最后只剩一个问题:
   新生?


 我是燃烧的彗星,
  向地球奋不顾身
  寻求流血牺牲。
  我是大笑的先知,
  谁解面具背后
眼泪无法计算……
 我是燃烧的彗星,
我是嘶哑的歌声,
 我是以泪洗面的笑脸……

垃圾場來客 2008-6-14 09:01

多謝了!
終于知道啥意思了

黑夜里的白天 2008-6-16 14:44

我英文不好 哈哈啊。。。

江湖女侠 2008-6-24 09:06

弄得很全呀,支持你,加油吧[em39]

happybaby 2008-8-2 20:34

我也找了个学德语的朋友帮忙翻译了一下
我是一个燃烧的彗星


被火焰包围,并不怎么漂亮
我这个人和这个星球紧紧相依
我想休息,闭上双目并且不过是再度被毁灭

当入梦时
我愿在沉默中等待
人们已经谈论的那样
令人憎恶的魔鬼已经
通过我的声音,话语引起了注意
但是我依然如此长时间的绝望
如此长时间的站在地球上
黑暗不可避免的降临
如此长时间使我的小宇宙陷于沉默

我是一个燃烧的彗星
令地球剧烈的晃动
寻找死者的鲜血
我是一个可笑的先知
带着一副面具
数着他的眼泪

疲倦的时候舌头打结
愚昧再次被传播
在每个疲倦的心中看到不宽容
碰撞和反击
战役开始了

我,这个人,进入这个地球
一个星球
刺入这里的每一处
团结不是叫做完全平等当中的平等
他不是连接词语和行为的纽带
我不再要冷漠的心
我期待着有真诚的微笑
并且剩下的只有一个问题:
新的开始?

我是一个燃烧的彗星
令地球剧烈的晃动
寻找死者的鲜血
我是一个可笑的先知
带着一副面具
数着他的眼泪

我是一个燃烧的彗星
我是一个失语者
我是泪水还有可笑的脸

貌似不大好,呵呵[em42]
页: [1]
查看完整版本: 求Ich bin der brennende komet歌詞及翻譯~