burymyself 2005-5-23 14:57
[原创]我的新歌片段
<P>没次</P>
<P>现在征词</P>
<P>编曲,作曲,制作:Burymyself</P>
<P>[media=wmv,480,100,1]http://www.lvzhou.net/non-cgi_new/usr/31/31_5106.mp3[/media]</P>
<P><a href="http://www.lvzhou.net/non-cgi_new/usr/31/31_5106.mp3" target="_blank" >http://www.lvzhou.net/non-cgi_new/usr/31/31_5106.mp3</A></P>
掘墓的猫 2005-5-31 04:21
<P>恩?</P>
<P>征词?</P>
<P>一激动写了点</P>
<P><被束缚的身躯> <Stature which fetters></P>
<P>路的尽头布满了棘 The road terminus has covered entirely the thorn
黑暗泥土中隐匿 Dark goes into hiding in the soil
两旁的坟墓在寂静中哭泣 Both sides grave in is silent sobs
亡灵将庇护我前行 The deceased person's soul will shelter me to lead the way </P>
<P>
来吧,开始一场伟大的盛宴 Comes, starts a great grand feast
鲜血将使你平息 The blood will cause you to subside
来吧,与你的新娘跳一支圆舞曲 Comes, jumps a waltz with yours bride
没有谁能把她从你身边夺去 Who doesn't have to be able to take away her from your side
来吧,带上你的倒十字架 Comes, takes to bring with you but actually the cross
地狱之门为我们开启 Gate of the hell opens for us
来吧,我们都是拒绝阳光的个体 Comes, we all are reject the sunlight the individual
光影退去唯有飞逝的余烬 The light darkly discusses the surplus ashes only then flies</P>
<P>
我们不能死去,不能死去 We cannot die, cannot die
用绝望的眼泪将伤痕洗去 With the tear which despairs the scar washes off
我们正在死去,正在死去 We were dying, was dying
像一个个饱受饥寒的奴隶 Like slave which one all fully suffered the hunger and cold
被束缚的身躯 Stature which fetters
我们的灵魂都是孤寂 Our soul all is alone</P>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2005-5-31 5:52:01编辑过][/color][/align]
burymyself 2005-6-1 22:51
<P>词很好</P><P>比较顺,意思也很符合我的口味</P><P>就这</P>
昙花西向 2005-11-1 03:43
<P>哇 斑竹唱的是...哪的话 德国? 刚开始有点窦唯<<主>>的感觉 后来就像战车了...</P>
<P>如果唱的在亢奋点 粗旷点 会不会更好些...</P>[em17]