魔音绕耳 2005-3-8 18:54
[转帖]摇滚歌词的战斗诗篇
<P> <IMG src="http://blog.roodo.com/SoundsandFury/c2604cdf.jpg" border=0></P>
<P>(这篇文章是去年应好读杂志之邀,撰写具有具有政治意识的歌词。当然这只是摇滚歌词中丰富世界的一小角而已。刊登于好读2004/7)</P>
<P>他们是每个时代最具洞察力的分析家,也是最具煽动性的鼓动者。
?他们让我们认识世界的矛盾,让我们握紧拳头,起身而战。
?
? 而歌曲的力量首先从歌名开始。能够冲击历史的创作者,总能把复杂的社会矛盾,把庞大的愤怒与不满,用一首首简短但锐利的歌名,凝结成做一句句具体的抗议标语。
? Joan Baze要我们坚定地相信 "We Shall Overcome",John Lennon在街头挂起"Give Peace a Chance"的旗帜、颂扬"Working Class Hero",而Patti Smith正带领愤怒的人们高唱"People have the Power" 。然后,Sex Pistols用 "Anarchy in the UK"、"Pretty Vacant"点燃了 1970年代末英国青年的反抗怒火。
? 还有什么比这些语言更适合怵目惊心地写在标语旗帜上?还有什么比这些更适合当现场鼓舞群众的口号?</P>
<P>
有时,创作者会在新的脉络下挪用既有歌曲,以至于这一首首歌曲成为流动于不同时空、不同脉络中的政治标语。例如"Give Peace a Chance"从七○年代初唱到1991年的波湾战争,再到2003年的伊拉克战争,是所有反战运动的国歌。U2的"One",从波士尼亚唱到北爱尔兰,再到西藏自由演唱会,成为九0年代最响亮的和平钟声。而从1964年的美国柏克莱大学的言论自由运动,再到1986年台大门口的自由之爱学运,Blowing in the Wind"的旋律更在运动现场赋予无数愤怒青年反抗体制的力量。 </P>
<P>? 进入歌词内容,我们有了一篇篇比社会科学家套用无数理论、严格论证的艰深学术论文,更透彻的社会批判。并且,在这些社会分析的结尾,他们又呈现了最具魅惑力的革命口号!</P>
<P>?三十年前,John Lennon就用两句话写下马克思的剩余价值论的精华简明版:
A million workers working for nothing
You better give 'em what they really own
「百万工人辛勤工作却什么也得不到
你最好给予他们真正拥有的!」
(Power to the people)</P>
<P>? ? 同一首歌,Lennon更进一步指向这些左翼或者工人阶级的男性,告诉他们这个社会面临的主要矛盾不只是阶级,还有性别:
I gotta ask you comrades and brothers
How do you treat you own woman back home
She got to be herself
So she can free herself
「我必须质问诸位同志和弟兄
你们在家中如何对待你们的妻子?
她必须成为她自己
所以才能得到解放」</P>
<P>? 因此,Power to the people, right on!「立刻让人民拥有权力」吧!
?
? 我们也还会记得,贫血的高中青春期如何在Pink Floyd的专辑The Wall中开始认识反叛的姿态。这是对教育体制作为思想桎梏最严厉的控诉,也是最基进的口号:
We don't need no education.
We don't need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone.
All in all it's just another brick in the wall.
(Another brick in the wall)
「我们不需要教育
我们不需要思想控制
教室中不需要黑暗的讽刺
老师们,从学生边滚开吧!
我们只不过是墙上的一块砖罢了」</P>
<P>
?或者,歌者会记录下某一个历史时刻中空气中所飘荡的不安,或体制的扭曲。The Clash在他们的第一首单曲 "1977",生动地刻画出当时英国社会的腐臭:政治上,因为严重的失业,所以年轻人 "Been too long on the dole/ Now I can't work at all"(久于依赖失业救济金,我已经再也不能工作了。)。音乐上,因为他们已经对那些遥远而庞大的音乐前辈感到疏离与麻痹,所以在那个时代,"No Elvis, Beatles or the Rolling Stones"。于是我们有了叛客革命。而这首歌本身,也比任何一篇摇滚史的文化研究论文,更直接地分析了叛客的社会脉络和音乐背景。</P>
<P>? 二十年后,青年的不满仍然在英国蔓延,即使换成摇滚乐首相布莱尔上台。被喻为Morrisey之后最优异的讽刺歌词写作者,英国乐队Pulp的Jarvis Cocker,生动地嘲讽布莱尔虽然一上台亟欲和流行乐界拉关系来替工党和英国打造年轻形象,但是实际政策却仍然是保守封闭,无视于青年真正的需求。Jarvis冷笑着揭露对政治人物如何只想操弄流行音乐骗取选票。
I thought that you were joking / When you said "I want to see you
To discuss your contribution / To the future of our nation's heart and soul
(Cocaine Socialism )
「当你说:「我想要见你们,来讨论你们对于对于国家的心灵的贡献」
我想你只是在开玩笑」</P>
<P>? 因为,
? And all I'm really saying/Is come on and rock the vote for me
? 「你想说的只是:来替我们演奏音乐,争取年轻人选票吧!」
(Cocaine Socialism )</P>
<P>
? 当然,我们身处的这个时代不只是布莱尔的新中间路线是虚妄的。进入二十世纪末,全球化与反全球化的斗争成为新的时代精神,而新的摇滚行动主义之火似乎又再被点燃。于是,英国从八0年代以来就从不妥协的社会主义歌手Billy Bragg写下了反全球化的新经典曲"NPWR"(No Power Without Accountability之缩写)---作为政治学研究者的我深深惊讶于这句话是如何穿透民主理念的精髓啊!
在歌词中,我读到了诺贝尔经济学奖得主史蒂格里兹(Joseph Stigliz)对国际金融组织的批判:这些国际组织之所以成为反全球化的众矢之的,除了政策本身的问题外,更深的弊病是当他们彻底影响发展中国家的经济政策,乃至政治体制时,这些被影响的国家却对国际组织毫无影响力,但这些组织事实上应该对所有会员国负责的!!因此No Power Without Accountability---如果不对你施予权力的对象负责,那么这个权力就没有正当性。</P>
<P>IMF, WTO,
I hear these words just every place I go
Who are these people? Who elected them?
And how do I replace them with some of my friends?
(NPWR)
「国际货币基金、世界贸易组织
在每个地方都可以听到这些名词
但他们是谁?
是谁选出他们担任这样的职位?
而我要如何取代他们让弱势民众掌有这些权力」</P>
<P>
? 当然,正在蔓延的不只是青年的不满,还有在伊拉克蔓延的烽火。REM这个从八0年代到现在最具代表性的摇滚乐队,虽然一向关心各种政治和社会议题,但较少出现政治色彩鲜明的歌词。而这一次面对布什政府的傲慢与邪恶,他们也终于展现他们的愤怒声音,痛斥布什:</P>
<P>Now I don't believe and I never did
That two wrongs make a right.
If the world were filled with the likes of you
Then I'm putting up a fight. Putting up a fight.
Putting up a fight. Make it right. Make it right.
我从来不相信,这世上可以有不断的错误会累积为一个正义的事
如果这世界上充斥着像你这样的人,那么我将起身而战,
让公理重回世界!
(The Final Straw)</P>
<P>? 在这一切的批判与分析背后,我们更看到了音乐的实践哲学:当The Clash写下 "The Future is Unwritten"时,我们听见了马克思的战斗性语言:「人们自己创造自己的历史,虽然并不是随心所欲地创造」。
? 谁说音乐不能改变世界?</P>
<P>作者: SoundsandFury </P>