部分图片转载如下:

Nick Cave 1988
photo by Andrew Catlin

Nick继续借住在Christophe Dreher家里
1986年11月, 德国柏林
photo by Bleddyn Butcher
------------------------------------------------------------------------------------------------------
同样,文章和碟评也很精彩,渗透了作者对Nick Cave音乐的理解。
通过站长的自我介绍,让我们简单地认识1下:
About This Site
关于这个站
说起来,我对Nick Cave大叔也算是一见钟情的说——看完《柏林苍穹下》后,就对这个以前只闻其名的叔叔充满好感(寒)。之后渐渐熟悉起来,觉得不仅是他,他合作过的那些对象们,几乎都极为适合偶的口味,像他合作过的3位吉他手:Blixa Bargeld、Mick Harvey、Rowland S. Howard都可列入我最爱的Vocal名单......并且,偶貌似从此逐渐陷入了对老男人的异常爱好.......原来还是“啊,我喜欢的都是现年30岁以上的呢”,现在ms更倾向于现年45岁以上的了 =__=
因此,在发现中文世界中还没有关于这群人的专门站点后,出于对叔叔们伟大而执著的爱,本人就不自量力的建立了这个以平面资讯为主的站。我想,这个小站不光是服务于Cave叔叔的扇子们,更希望通过这里,可以让大家知道更多属于他的“大家族”的各色人等,因为,这个真的是“流行音乐领域中一个灿烂的角落(Blixa语)”呢!此外,秉着“了解一个人的作品必须要了解他的背景”之信念,我将不遗余力的为大家提供中文世界最全的相关八卦!
本站名字来源于Blixa Bargeld同Klimax合作的歌曲:In The Eyes Of A Cat
此外,各位觉得Nick Cave属于“阴死”类型的看倌,如果本站“温馨”的风格(“什么?竟然不是黑色调的?!”)遭到你的鄙视,那我只能先说一声对不起了,选择这种色彩基调,主要是因为此地文字众多,保护眼睛第一!!再说了,Cave叔叔及其他各位叔叔们其实都还是很可爱很会搞笑的说......
扯远了..拉回来:本站内容当然是建筑在众多外语资料的翻译采集基础上的,所以如果你已经逛遍了任何相关网站的话,偶的站站的娱乐性可能在你眼中就没那么高了,也请见谅。
本站所有文字/图像/翻译,除注明外,均是Blackcat辛辛苦苦一个字一个字敲出来/一笔一笔画出来的心血,所以,如果需要转载的话请注明作者和出处,并在Guestbook上留言告诉偶,谢谢!!
如果你有任何感想/更正,或者愿意提供你的相关Fan Arts或评论/随感,欢迎在留言版上告诉我,也可以给我写信。
..................................
----------------------------------------------------------------------------------------------
据俺猜测,该站站长1是芳龄在25左右的女性,
,嘿嘿~~~而且多才又善思,独立又有个性~90不知相貌如何~还是把俺的口水咽回去吧。
还有,站里很多资料都是他(她?)---------总之是他们17翻译的,而且艺很高的样子,带点博客性质的网站。
祝你好运咯~
如果觉得不错大有收获的话可别忘了是俺推荐给你的~
http://h.8v6.com/intheeyesofacat/indexmain.htm

